본문 바로가기
Everyday English with an Article

지소미아 종료 관련 기사 영어로 읽어보기 2019년 11월 16일 Korea Times / News about GSOMIA by The Korea Times

by Double Korean J 2019. 11. 16.

 

It will be helpful if you check a meaning of the words below before you read the article to understand.

 

 

pending (adj) : about to happen or waiting to happen


sovereignty (n) : the power of a country to control its own government


Bilateral (adj) : involving two groups or countries


Aide (n) : a person whose job is to help someone important, such as a member of a government or a military officer of high rank


pact (n) : a formal agreement between two people or groups of people

 


retaliatory(adj) : A retaliatory action is one that is harmful to someone who has done something to harm you


think through : To consider or reflect upon something in order to arrive at a solution for of thorough understanding of it. A noun or pronoun can be used between "think" and "through."


friction (n): To consider or reflect upon something in order to arrive at a solution for of thorough understanding of it. A noun or pronoun can be used between "think" and "through."

 

touch on/upon sth (v): to mention a subject quickly when speaking or writing about another subject

 

Seek damages : to ask a court to require someone who has treated one unfairly or hurt one in some way to pay money

 


 

 

 

 

 

 

Moon Discusses GSOMIA issue with Esper

 

문재인 대통령은 Esper와 지소미아에 대해 얘기했다.

 

 

 

Seoul, Wshington reconfirm solid security cooperation.

 

한국과 미국은 확고한 안보협력을 재확인했다.

 

 

 

President moon Jae-in met with U.S. Defense Secretary Mark Esper at Cheong Wa Dae, Friday, to discuss key pending issues including ways to maintain solid security cooperation regardless of external uncertainities.

 

문제인 대통령은 미국 국방부 비서실장 마크 에스퍼를 금요일날 청와대에서 만나 외부의 불확실성과 관계없이, 확고한 안보를 유지하기 위한 방법을 포함한 중요한 이슈들에 대해 토론했다.

 

 

President Moon held closed-door talks with the visiting U.S. delegation- for 30 minutes starting at 4 p.m.- after making opening remarks with Esper.

 

문재인 대통령은 마크 에스퍼와 공개 담화를 나누고 나서, 미 국방부 대표자들과 비공개 회담을 (오후 4시부터 시작하여) 약 30분간 진행하였다.

 

 

 

At the meeting, the president thanked the U.S. for its contined support for his Korean Peace Porcess and hilighted the solid security cooperation between Washington and Seoul, according to presidential officials.

 

청와대에 따르면, 회담에서 문재인 대통령은 미국의 끊임없는 한국의 평화 프로젝트에 대한 지원을 고마워했고, 미국과 한국의 확고한 안보 협력을 높이 평가했다. 

 

 

Full details of the meeting were not disclosed, but sources at Cheong Wa Dae said the Gsomia issue was touched upon.

 

회담의 세밀한 내용은 공개되지 않았지만, 청와대에 따르면 지소미아 문제도 다뤄졌다고 한다.

 

 

 

"Cheong Wa Dae will release a statement once the meeting with the U.S. military delegation is over." the presidential office said.

 

청와대에 따르면 "청와대는 미국방부와의 회담이 끝나면 내용을 발표하겠다" 고 전했다.

 

 

Earlier, Moon dropped hints about the termination of the General Security Of Military Information Agreement, saying the issue was about "sovereignty and principle."

 

이전에 문재인 대통령은 자주성과 원리 문제를 언급하며 지소미아(군사정보협정) 종료에 대한 의견을 내비췄다.

 

 

 

He said that last year's South Korean Supreme Court's rulings ordering Japanese firms which to compensate survivng South Korean laborers foced to work for them during wartime was confirmation that the 1965 diplomatic treaty between Seoul and Tokyo didn't cover individual's right to seek damages.

 

문대통령은 작년 대한민국 대법원이 전쟁중에 일본 기업들이 자신들을 위해 강제로 징용한 대한민국 노동자들의 보상 사건에 대해 1965년 맺어진 한국과 일본의 외교 조약은 당시 개개인의 피해를 보상하지는 않았다는 판결을 언급했다.

 

 

Tokyo reacted angrily to the rulings with Prime Minister Shinzo Abe demanding South Korea take "necessary measures" reagarding the order saying Seoul was violating an internaional agreement.

 

일본 아베 총리는 판결에 대해 비난했고 한국이 국제적인 조약을 위반하고 있다는 것에 대해 한국의 필요한 조치를 요구했다.

 

 

 

It said all out-standing bilateral issues were settled in the 1965 treaty.

 

일본은 논란이 되는 양국간의 이슈는 1965년 조약에 의해 정해졌다고 말했다.

 

 

 

Although Prime Minister Lee Nak-yon agreed with abe to resolve the ongoing friction via open dialogue a few weeks ago on a visit to Tokyo, no visible progress has been made so far.

 

이낙연 총리가 몇주 전 한일관계 회복을 위해 일본을 방문했지만, 지금까지 눈에 띄는 진전은 없다.

 

 

---Skip some phrases---

 

 

 

"The only ones who will benefit from the expiration of the GSOMIA and continued friction between Seoul and Tokyo are pyongyang and Beijing". Esper added.

 

미국 국방부 비서실장은 "지소미아의 파기와 한일관계의 갈등으로 이익을 보는 것들은 중국과 북한 뿐이다."라고 덧붙였다. 

 

 

 

 

 

Reference

 

The Korea times

Cambridge Vocabulary

 

 

 

댓글